2014年3月17日 星期一

從劇本整理到演出《六月雪》

唐滌生先生編撰的《六月雪》,是在歷史故事《東海孝婦》、元雜劇《竇娥冤》和明傳奇《金鎖記》的基礎上擴充改編而成的粵劇。元雜劇《竇娥冤》,可說是全國各地方劇種及京劇演出時的故事藍本。但唐先生編撰的《六月雪》卻另闢新徑,所以我在2009年首度籌演這個戲的時候,曾很用心地分析了前輩改編的幾個重點,希望在這裡能與大家分享一下。

竇娥的出身背景

元代關漢卿筆下的竇娥,是個徹底的悲劇人物。小時候被父親賣給蔡家做童養媳,雖然古代賣身為父也是孝的表現,但這個賣卻是「被賣」,而不是主動賣身。蔡婆以放債為業,兒子幼弱,家中粗活無人操持,買來媳婦本為多個幫傭。後來兒子早死,故事沒有描寫在此期間蔡婆和竇娥的婆媳關係,直到竇娥代赴黃泉,才略有交代。故事中的張驢兒是有父親的,二人是無業遊民,因為救了當時「收數」不成險被勒死的蔡婆,得到對方熱情招待。誰知蔡婆引狼入室,張氏父子不但貪戀婆媳兩人的美色,更想強佔其家財。蔡婆病中想飲羊肚湯,竇娥買來後,張驢兒下藥卻害死自己的父親,遂誣告竇娥殺人。竇娥本不肯認罪,只因貪贓枉法的知府威脅要打蔡婆,竇娥才含冤認罪,並許下三個取自《東海孝婦》的無頭願:一是人頭落地,血卻倒向白旗上濺;二是六月飛霜,以掩其清白之軀;三是要楚州乾旱三年。這三樁願望一個深似一個,一層重似一層。故事到最後是三樁願一一實現,其父高中回鄉,竇娥的鬼魂訴冤,終把惡人正法。可見關漢卿筆下的竇娥,由出場起就沒享受過半點人間溫暖,反映了關漢卿生長的元朝,社會上普遍的黑暗與悲情。

到了明代,人民的生活也許得到了改進,傳奇《金鎖記》已為竇娥的身世注入了溫情,讓她和丈夫以金鎖為盟,有過兩年的恩愛,後來也不用死,父親趕及到刑場搭救,而跌進河中的丈夫蔡鎖兒也因得救而沒有死,夫妻得以團圓。

唐滌生先生編撰的《六月雪》更另生奇想,注入比重甚多的愛情元素,把許多人物關係重新配置,讓故事有了嶄新的面孔。首先由竇娥主動賣身助弟赴考,為的是重振家聲門楣,從這點我們看到竇娥曾有過父母之愛、姐弟之情。蔡婆是個好心人,自己家境不好,卻還收養啞婢,見竇娥為助弟而賣身,不惜把儲了十年的十兩銀買下竇娥,而且對待竇娥也很好。竇娥未見夫郎,已享受了久違的母愛,還有小婢使喚。到了與丈夫相見,對方竟是才情兼備的俏郎君,三夕恩情,已讓竇娥畢生無憾。張驢兒與母親是以收租為業的大地主,他喜歡竇娥,以三百兩綵銀下聘,三年來不強搶、不威逼,只是等待和催促,這樣的人物也不是極惡之輩,後來因為泥足深陷不能自拔。用現代社會的眼光看來,三年如此痴心地對一個人,不痴也傻了,所以張驢兒母親才有一句:「三娘,你自己作賤,不識抬舉就好啦,重累我驢兒顛顛戇戇」,這是側面描述張驢兒的痴情。最後張驢兒一錯再錯,在公堂上畫押認罪後還有悔過的想法。可見粵劇《六月雪》中竇娥的身世是在悲情中有過溫暖的,所以唐先生在〈刑場認妻〉中所寫的竇娥並沒有歇斯底里的吶喊,只是溫婉地唱出過去曾經的美好日子,嘆惜紅顏命薄。對於死亡,她感到無奈卻並不多怨,因為她早想奔赴地府與愛郎再續前緣,只是不忍婆婆獨生而已。對於貪官,她早就見怪不怪,多罵也無謂,不如在死前多想想開心的日子。所以唐先生連三樁無頭願也沒有安排由竇娥講出。山陽三年旱情,是蔡昌宗走後開始發生的,這令蔡家生活一落千丈。刑場上六月飛霜也不是竇娥自己要求,而是來自上天的惻隱之心。可見唐先生希望減低元劇的戾氣,為粵劇觀眾多添溫情。

我的選材與整理

對照過兩位大師對竇娥的人物處理,我認為唐滌生先生的大膽創新,令竇娥更有血有肉,故事雖然少了幾分原著意象上的浪漫色彩,卻帶來了愛情的溫馨氣息。於是我演出的劇本基本上依照唐滌生先生的路向,但為使原來四小時多的劇情,精簡到三小時十五分左右(連中場休息),我把枝葉有些刪去,有些改為幕前戲,讓幕後可同時換景。也為此加入了新的幕前戲,一為補充故事,二也讓中幕後的工作人員有充足時間趕換下場布景。現簡單列出場次與大家分享:

一、刪去原頭場竇娥賣身的情節,新寫張驢兒在中幕外以白欖交代蔡婆家多了個竇娥的經過。

二、新寫蔡昌宗二流以交代身世,刪去部分蔡婆和竇娥之間的對話。

三、把原劇本〈十繡香囊〉後送別的情節,調到〈十繡香囊〉前的幕外別母演出,內換〈十繡香囊〉景。

四、〈十繡香囊〉用的是著名的唱曲版,雖非唐先生原著,但唱片曲著實優美,能強化竇娥和蔡昌宗的夫妻之情,所以我全曲取用。

五、把原劇全景戲變成幕外戲,演張驢兒命人偷鬆橋樑,蔡昌宗將妻母誤托損友,自己墮橋險死幸獲救;內換三年旱情後,蔡家落泊無依,終發生羊肚湯毒殺案的場景。

六、〈冤起羊肚湯〉一場,我刪減了部分口白。

七、〈龍樓拒婚〉一場的版本很多,我選用了手上泥印的本子,但修訂了一些文字。其中原文讓感動皇姑的一段中板,倒敍了蔡昌宗與竇娥的結合與分離,同時勾起觀眾十繡的情景,煞是感人,現在少有演出,實在可惜。

八、幕外戲〈牢中訣別〉,我把原劇刑場蔡婆送別的戲放在這裡,也為窮人面對貪官的無奈加重了描寫。於是幕內也有時間拆下宮殿景,換上雪地荒郊的布景了。

九、〈雪地認妻〉我基本上按唐先生原劇本來演,觀眾現在熟悉的唱曲本〈大審〉是蘇翁先生按唐氏原劇加入了許多牌子及小曲寫成的大套曲。我選材的考慮是為使劇情更緊湊,也得到前輩老師借出不同版本的劇本作參考,最後決定以泥印舞台版為演出本,配合鑼鼓加重劇力。我在竇娥赴刑場的原結束腔「哀哀淑婦萬般愁,怎得皇天將恩降」後,應導演要求加入了音樂和下雪效果,竇娥看到飛霜驟至,導演認為須有兩句內心唱白以明確表達竇娥對上天應其所呼的反應,所以我新添了兩句滾花「雪冤情,還清白,飛霜六月降山陽。竇娥魂斷在刑場,冤情永留在世上。」希望能展現唐先生隱藏在「哀哀淑婦萬般愁,怎得皇天將恩降」內的意思。而在這場結束前,眾人下去後,二幕一關,我新寫了一段蔡昌宗扶起妻子的南音,一為補充竇娥得見夫君死而無怨,不想丈夫為自己而名譽受損的深情,二為幕後可換上真正〈大審〉的公堂景。

十、〈大審〉:把張驢兒懺悔、免死一段戲省去,其他按照原劇。

2009和2010年曾演出《六月雪》,當年林錦堂老師是我的唱腔導師,這個戲可說是堂哥一字一句口傳心授,尤其是老師教我把原〈大審〉的普通長花改成斷句鑼鼓花,而且用肉帶左唱出,配合粵劇特有的水波浪程式,大大增強了戲劇效果。回想他當年教我這個笨學生,真不知花了多少心血。他告訴過我,這是一齣文生考牌戲,因為戲的開始要注意書生落拓窮酸的憨厚,中間要表現夫婦情深的痴態,後要展露官生蟒袍大審的威嚴,三種完全不同的情態,唱功、身段幅度和腳門功架都務須控制得宜,才能恰如其分地表現人物。如今老師乘鶴而去,他的循循教導以及欣欣笑臉我將永記心底,並以對粵劇藝術不斷的追求和進步,作為給老師的報答。

3 則留言:

  1. 文華小姐你這篇文章有很多問題:
    1. 唐滌生先生的《六月雪》是根據京劇改篇而成的,因為整體劇情與京劇一模一樣,只是加插了〈十繡香囊〉等。
    2. 蔡婆並沒有熱情招待張驢兒,是張驢兒父子恐嚇、強行住進她的家裡!
    以戲論戲,《六月雪》這個版本實在不及原著《竇娥冤》那般感人。康華年前演出的新改編本《竇娥冤》雖不能「擦亮招牌」大收,但還有打破傳統,開創新路的勇氣!
    真不明白你處處標榜創新,卻還選演這些傳統「老掉牙」的舊戲,沒有勇氣開創新路。看來康華比你更勇於創新!

    回覆刪除
  2. 一套劇不論多舊 , 只要是好戲 , 是很值得觀眾一看再看, 演出者一演再演的。 我們絕對不應因為“舊”, 便把傳統劇摒棄。 文華除了選演傳統舊劇之外, 也致力創作新劇及改編劇本。 我個人認為這種承先啟後的方式及態度, 是很值得鼓勵的。 文華: 我十分期待欣賞你4月18日在 “六月雪”裡的演出。 加油!

    回覆刪除
    回覆
    1. 謝謝,我和《六月雪》所有演員將傾力演出好戲回報支持。

      刪除